No exact translation found for مَرْكَزُ التَّفاعُل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مَرْكَزُ التَّفاعُل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'ICTSD facilite les échanges entre les décideurs et les acteurs extérieurs au système afin que la notion de développement durable soit mieux intégrée dans les politiques commerciales.
    وييسر المركز التفاعل بين صانعي السياسات وجهات من خارج النظام بغية المساعدة على أن تصبح السياسات التجارية أكثر دعما للتنمية المستدامة.
  • On pourrait pour ce faire établir en tant que pratique la tenue de réunions d'experts ou de tables rondes de haut niveau, dans le cadre de l'examen des thèmes prioritaires.
    ومن السُبل الممكنة لفعل ذلك إرساء عرف يتمثّل في عقد مناظرات مركّزة وتفاعلية بين الخبراء أو موائد مستديرة رفيعة المستوى، كجزء من النظر في المواضيع ذات الأولوية.
  • Invite la Commission du développement social à mettre l'accent, lors de l'examen de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague, sur l'accroissement des échanges de données d'expérience aux niveaux national, régional et international, le dialogue ciblé entre experts et praticiens et la mise en commun des meilleures pratiques et des enseignements tirés;
    تدعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى التشديد في استعراضها لتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل على زيادة وتيرة تبادل الخبرات الوطنية والإقليمية والدولية، وإقامة حوارات مركزة وتفاعلية بين الخبراء والممارسين، وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛
  • 2001 Orateur liminaire au séminaire sur les droits de l'homme organisé en République de Moldova par le Centre pour la coopération juridique internationale parrainé par le PNUD
    2001 مقدِّم دورة في حقوق الإنسان نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز التعلم التفاعلي والتعاون في مولدوفا.
  • Cet institut a mis en place un réseau interactif avec d'autres organismes et parties prenantes dans le pays et il a mené une étude comportant plusieurs volets:
    وقد أنشأ هذا المركز شبكة تفاعلية مع المؤسسات الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين في السنغال واضطلع بدراسة تشمل ما يلي:
  • De l'avis général, l'accumulation de capital jouait un rôle central dans le jeu des variables qui constituaient le cercle vertueux de la croissance.
    وقد ساد اتفاق عام على أن تراكم رؤوس الأموال عامل مركزي في تفاعل المتغيرات التي تشكل نظام نمو قوي.
  • Elle devrait aussi contribuer à élargir et approfondir la collaboration du Centre avec les pays et avec les organisations régionales et internationales.
    ومن شأنها أيضا أن تؤدي إلى توسيع وتعميق تفاعلات المركز مع البلدان ومع المنظمات الإقليمية والدولية.
  • Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.
    وقد حدد المجلس الدولي للعلوم المركز بوصفه مركز البيانات العالمية للتفاعلات الإنسانية في مجال البيئة.
  • 1998-1999 Orateur liminaire au séminaire sur les droits de l'homme organisé à l'intention des magistrats en République de Moldova par le Centre pour la coopération juridique internationale parrainé par le PNUD
    1998-1999 مقدِّم دورة في حقوق الإنسان نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز التعلم التفاعلي والتعاون لأفراد السلطة القضائية في مولدوفا.
  • Ils permettent une participation ciblée, spécialisée et interactive des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ainsi que d'autres associations et ONG.
    فهي تتيح مشاركة مركّزة ومتخصصة وتفاعلية للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك للرابطات والمنظمات غير الحكومية الأخرى.